Note from InformantivoAnarquista
With regard to the hunger strike of the anarchist comrade Alfredo Cospito, it seems important to us to collect and value our anarchist history, to reread, reflect and sharpen our denials. Alfredo Cospito and Anna Beniamino today face a new labyrinth of the judicial inquisition, trying to impose the article of political massacre to bury stories, experiences, courage, bravery and desire for freedom with life sentences and long sentences.
16 years ago took place the clandestine conversation that we are spreading, we resort to the timelessness of the ideas and reflections that arise in the course of the fraternal dialogue, it also allows us to recognize the comrades as beings close to us, neither heroes nor perfect militants, nor guerrillas coming down from the plain… the revolt is contagious and exponentially reproducible, we can all contribute and recognize our absence.
“Conspiracy and Subversion”, a conversation of the Informal Anarchist Federation (2006)
Some of the comrades who belong to the original groups of the FAI Informal Anarchist Federation have decided to discuss a few points and to make the transcription of the discussion known. There are some omissions due to security reasons, but in the whole the transcription reflects the direct and informal tone of the conversation, which avoids all formalisms just as we do in our life…
These groups take part in the discussion: ‘Crafts and Fire Cooperative’, ‘July 20 Brigade’, ‘Cells against Capital, its Prisons, its Jailers and its Cells’, and ‘International Solidarity’.
QUI: I like Pippo’s idea to record and write down our conversation, Quo and Qua like it too. We think it is worthwhile even if we risk to be caught (touching wood). What counts is that Pippo takes off what doesn’t have to be written and destroys the recording.
PIPPO: My idea was to make some points known, points that normally we have never clarified and that make us angry sometimes…yes, when we hear or read comments about us…in other words we need to show to this fucking movement that we are not ghosts coming from nothing (laughers…’hey, did you see you?’). We need to show to them that we think it very carefully before carrying out an action and that we leave very little to chance. Our actions are not indiscriminate, on the contrary they are so controlled that we haven’t managed to do what we really want yet…(laughers). Then there’s nothing obscure or clandestine in our way of life. Most of us come from the movement. Live inside it and know that reality. Some even come from shit situations. let me tell you that Paperino. I don’t know how you can do…
PAPERINO: Forget it, it’s a long story…
PIPPO: Alright, I explain better. Sometimes it happens that I read or hear very horrible comments on our activity, for example that we are ‘provocateurs’ or ‘secret services’ not to mention their partial and blind general vision of what we do and say. If we write down the content of this encounter we might make some of our dynamics clearer…this is also for the comrades of other FAI groups that we don’t know.
NONNA PAPERA: I’m not sure about writing down this discussion. Maybe a self-interview would be better: each group answers questions decided by everybody. In this way we avoid a transcription that would be incorrect for security reasons.
PAPERINA: I don’t think so. The meeting written on paper is more spontaneous and clarifying. We will make some corrections, pass it to the other groups and then it will be ready to be spread in a couple of weeks.
Paperino and I will print and send it, you know, we’ve got a new PC …
QUI: Let’s see which points we need to discuss. This might help us to understand better and then I’m willing to communicate with the groups that followed us in the FAI. We can reach them in this way and they can communicate with the same method.
ARCHIMEDE: I think that a very good point of this experience is experimentation, that is to say I put in practice things that I only talked about before, yes, to join thought: and action and to avoid that schizophrenic dualism between what is said and what is done. Then there exists another form of schizophrenia. a deeper alienation: the fact that you can’t talk openly to the comrades who surround you and who are not part of our groups, you can’t say what you really think or you risk exposing yourself and putting the comrades in danger. In other words,this caution, the fact that I can’t shout what I would like, is killing me.
QUA: Well, I feel the same but I don’t suffer out of that. To come back to the document….how are we going to spread it? There’s not much anarchist press and those who are willing to publish certain documents are very few…and then it is not fair to turn the comrades into targets for repression, as it often happens. Not to mention those who faint as soon as they read certain things or run to the cops…
Internet is a problem for us. we are not IT experts. And then, after the lndymedia server was searched because they published our claim of the bombs to the EU, it is very difficult that someone wants to publish our writing… Continue reading ““Conspiracy and Subversion”, a conversation of the Informal Anarchist Federation (2006) + Letter to the various realities of the informal FAI. A reflection by Gabriel Pombo da Silva (2007)” →