




For Mutual Aid & Solidarity

Today again we hope you can feel the warmth of our words. We thank you for inviting us to share our feelings and reflections. Autumn has arrived and with it comes that mixture of nostalgia, rage, regret… among other emotions that well up in every young combatant and that day by day leads us to embrace our ideas and act coherently with them. If we are gathered here today, we agree that we must continue to nurture this historical and combative memory that we share among different warriors antagonistic to the system. Generations of fighters have made the streets and towns barricades of confrontation against the police, remembering Eduardo, Rafael, Paulina, Norma, Pablo, Araceli… And all those young fighters who committed their lives to fight against the dictatorship. More than 30 years have passed since their bodies perished but not their convictions, their ideas, their love for freedom. All these young people seeded rebellion and today we continue to learn from their successes and mistakes, every autumn we meet again, to observe ourselves, to contrast our realities, to analyze the disastrous context in which we live and although our present is very bitter we continue to resist. From different trenches our spirit continues committed to this struggle, for decades this flame has not been extinguished and every time a young rebel throws himself with his actions into the infinite abyss of the anarchic, subversive, nihil or insurrectional struggle it means that we correspond to those warriors who left us.
We cannot fail to remember through these words our everlasting compañera Luisa. Within these walls we always strengthen our fortitude with numerous memories and/or scenarios that our comrades live or have faced. Luisa is that weychafe woman who inspired and incited many young rebels to continue fighting, she moved us with her words as well as many times she was there with us in the midst of burning tires. In here our thoughts live a chaotic back and forth, but what has made us unbreakable has been the seed that people like Luisa have left us. Only in us is the way to not undermine, we decay, but we must continue standing. The seeds that Luisa left us are an inexhaustible source, as well as those left to us by her family who have never given up their struggle. Today we are transforming the prison into our barricade. The confrontation here is constant, not only with the prisoners, because sometimes the worst policemen are those who wear the cap in their hearts. Luisa urged us to learn from each of our experiences, to not leave or abandon each other, to leave superficial differences aside, because a huge machine is trying to crush us. In prison everything that we detest and repudiate is gathered and intertwined. In spite of everything we continue to use every tool at our disposal, attentive to every breaking point to slip away and break the isolation and silence. Every morning we remind ourselves of who we are, we will not let confinement rot our roots and rob us of our essence. We remember all our fallen comrades with love and rage. Permanently their spirit emerges wildly against every wretched institution, against every wretched authoritarian. None of you is forgotten, neither those who left us nor those who today are held captive in prisons around the globe. We embrace each one of you, as well as each family who lost their child in combat, each one of them lives in our restless minds and hands. Neither jail nor death will stop the permanent confrontation. In memory of all the fallen and their families.
With love, Tomas and Mawvnkho.
Source: Publicacion Refractario

Words by Mónica Caballero
Luisa Toledo’s persistence in the beautiful exercise of remembrance was probably one of the triggering factors that made us know and commemorate today the murder of Rafael and Eduardo Vergara Toledo by the police and at the same time that this day became the moment in which we evoke all the fallen young combatants.
It is difficult to separate the small and strong figure of Luisa from March 29th, I see in her resilience forged in the immense pain for the loss of her children, as the substrate that has nourished the path of the generations of young fighters of yesterday, today and tomorrow, who continue and will continue to confront domination in its different forms.
Comrades like the mother of the Vergara Toledo brothers leave us multiple teachings, which can be felt in practice, in their example. An example that shows us that no matter how many blows you receive, you can always get up and that scars heal better among comrades and that they are worthy of pride.
With our pains and our dead we continue in the persistent combative memory.
No one is forgotten
Vergara Toledo Brothers
Luisa Toledo Pte!
Mónica Caballero S.
Anarchist Prisoner

“Hermosamente Violento. Reflexiones-Tensiones In Memoriam” en recuerdo de Mauricio Morales
Esta breve revista salió de imprenta el 2019, a 10 años de la muerte del compañero anarquista Mauricio Morales. Hoy en una nueva conmemoración el recuerdo, las reflexiones, la decisión de sacar del olvido a nuestrxs muertxs y expandir su memoria en todxs sigue siendo el objetivo plenamente vigente.
Hoy como ayer nuestra memoria es negra, nuestro corazón también.
*Un 22 de Mayo….
*Un instante en la Guerra Social
*Los estruendos siguen resonando en la Memoria
*Nuestra Memoria Negra sabe traspasar los años y las fronteras
*Algunas divagaciones sobre Memoria Iconoclasta
PDF: Hermosamente violento para imprenta
Source: Publicacion Refractario

On May 22, 2009 the anarchist comrade Mauricio Morales dies after the accidental detonation of the explosive device he was carrying to the Gendarmerie School. A comrade fled and the police unleashed a repressive hunt against his circle, seeking to put an end to the almost one hundred explosive attacks perpetrated by anti-authoritarian groups.
The recollection and memory of Mauri joins with that of the rest of the anarchists killed in struggle and confrontation with the State, in this way every year May is transformed into new impulses to sharpen the confrontation with power and strengthen the community of negation.
Another May, another 22nd, again the recollections, again the memory in offensive… it is already impossible to imprison his memory in those who knew him or were close to him, his memory has the forms and slogans of those who bring him to the present in each conspiracy, without leaders or representatives, there are no official voices. The insurrectionary memory can simply be everywhere. Continue reading “Chile: 13 years after the fall in combat of comrade Mauricio Morales + ‘Sharpening ideas against prison. Reflections by Mauricio Morales’ (in Spanish)”

In combative memory of comrade Mauricio Morales 13 years after his death on the way to attack the gendarmerie school, we gather again around his memorial to take off towards different horizons, always in search of total liberation, fighting all forms of authority.
The anarchic memory connects us between different generations of comrades, feeding our present and motivating new steps, new decisions.
Our dead walk with us and laugh, mocking oblivion and passivity.
Because nothing is over and everything continues…
Our memory is black, our heart too.
Punki Mauri presente!
Source: Anarquia

Revolutionary memory is not an empty letter. It is not a museum affair. It is not a dry ritual that is exhausted in anniversary recurrences. Revolutionary memory is the thread that binds the past to the present and that lays the foundations for a future that will do justice to those who sacrificed for a different world. A world where no one will see the sky through barbed wire, where no one will have their bodies broken in the sweatshops of class exploitation, where no one will be murdered on land and sea borders, in police stations, in the urban ghettos of metropolises. Revolutionary memory brings together those who are missing from our side, making them complicit in our subversive projects and dreams. Revolutionary memory, if we give it the value it deserves, becomes a subversive project, a springboard for struggle, a source of inspiration and disposition in the beautiful cause of freedom. For the words that will form a conceptual framework different from the one spoken today by politicians, economists, military analysts, industrialists, the golden boys of the stock exchange, journalists. Or they will be words armed ready to become an impulsive energy. Or they will be nothing.
The metropolises are the modern steam engines, they are the universal factories of capitalism. The transparent sweatshops where capital’s domination, control and repression of the explosive contradictions it produces are absolutely institutionalized.
The crimes of the state and capitalism within the metropolises become isolated incidents. They are recorded in fragmentary narratives by the bourgeois ideology that imposes its hegemony. Our own memory, which should highlight them and transform them into social consciousness, into a perception of our role and position, is constantly absent. When it is not, it is blurred, colourless, non-existent, empty of content. Fascist censorship here has for the moment been replaced by a new form of active censorship. The production of incessant distorted knowledge, the methodical reversal of facts, their insidious substitution. It is revisionism that attacks consciences, memories, the very history of the struggles. Continue reading “Athens, Greece: 4-11 June Week of Reconstruction of the Alexandros Grigoropoulos Monument”

A medida que nos acercamos a esta fecha tan histórica y trascendental, a lo que la lucha revolucionaria representa, desde lxs anarquistas en Uruguay nace, surge y se cuestiona el posicionamiento del movimiento, tanto colectivo como individualmente. Sobre todo teniendo en cuenta y recordando la historia de lucha que lxs anarquistas han aportado al movimiento obrero y la lucha en general. Hoy en día la situación es diferente, no son los mismos tiempos, la sociedad, el estado y el capital sufrieron transformaciones; sin embargo hay cuestiones que no cambian…y hablamos, nada ni nada menos, que de vivir en base a la explotación, ya sea de la tierra o de los cuerpos la idea es la misma, exprimirnos hasta la ultima gota.
La vida en Uruguay no es ajena a esa explotación, el negocio inmobiliario, el turismo y el ¨campo¨ se llevan el podio (y toda la moneda) a la par que contribuyen a la precarización de la vida. Si a todo este cóctel le sumamos la tibieza de algunos sindicatos pertenecientes a la central obrera y los clásicos ¨teje y maneje¨ de la política empresarial de turno…el resultado es evidente: paz social – espejitos de colores y mucho humo. Podríamos estar rato largo evidenciando y contándoles lo ¨bonito¨ que se ve Uruguay desde afuera y la realidad de lo que nos toca vivir por estos lares, pero no es la idea de este llamado.
Escribimos esto para alentar e incitar a la acción en la calle!!! Para que no sea un 1ero de Mayo mas, sino uno bien pesado y encendido, ruidoso y revoltoso, que se note en las calles el descontento y la memoria de lxs compañerxs caídxs. Nuestra lucha no la marca el calendario pero las fechas nos recuerdan la importancia de la lucha, nos hace reflexionar sobre el pasado y el presente. Luchamos a diario por otro mundo…un mundo libre donde la injusticia, el hambre y la explotación no exista.
Lo que estas leyendo es una incitación a seguir conspirando, a juntarte con tus compas de laburo, con tus ñeris del barrio o del liceo y salir a la calle, las formas de agitar y la imaginación no tienen limites, la desobediencia es encantadora.
VIVA LA MEMORIA COMBATIVA DE ¨LOS MÁRTIRES DE CHICAGO¨
VIVA LA LUCHA REVOLUCIONARIA EN LAS CALLES!!
Anarquistas de barrio. Continue reading “Montevideo, Uruguay: Llamado/Incitación para un 1ero de Mayo en las calles ES/EN”

This system needs to hide the disastrous consequences of its progress through control, persecution and institutionalized violence, silencing the voices of those who dare to confront it.
The prisons are overflowing with displaced and rebels but neither the murdered nor the disappeared are of interest to them while the power game continues to dominate.
We are neither innocent nor guilty.
Our freedom is built in every gesture of solidarity and confrontation against what oppresses us.
We will not be bastard children of the memory of the peoples.
We assume our responsibility as part of the continuity of struggle for total liberation.
No more, no less. We are anarchists.
They have bullets, laws, property and commodities.
We have stones, fire, will and insurrectionary dignity.
Buenos Aires March 2022
Source: Contra Info

We share this poster in memory of Sebastián Oversluij Seguel, killed in 2013 by a bank guard in the state-controlled region of Chile, when he was preparing to carry out a bank expropriation.
———————————————————-
8 years after his assassination: Action, Memory and Revenge for
Sebastián Oversluij “Pelao Angry”.
On December 11, 2013, during a bank expropriation, Sebastián Oversluij “Pelao Angry”, a fellow Anarcho-Nihilist Antispecist, who upon entering the bank branch armed with a submachine gun was shot down by William Vera, the filthy Mercenary/Guard of the Banco Estado de Chile, in the commune of Pudahuel, Santiago.
“Throw yourself, dream that the praxis becomes stronger
animals alone there is no one to stop us
not even a thousand walls can stop the idea that the head contains
open the way
imagine every fence on the ground
no matter the failure of society
perhaps novel friends there’s nothing more beautiful
than to feel free of its laws imploring the delight of death
of civilization at sunset
I reach a thousand destructive dreams in the dark
fire feeds my senses
whimpering of the insurrectionary herd
to be fertile ground to live and die in search of total liberation.
The idea is in the mind with actions it is created
of versatile villages
affinities in the fight
for not being prisoners nor victims of imposed tasks
for the freedoms you desire
and if thousands of limits surround us
every material within your reach employs.”
(Fragment song “La Idea”, Palabras en conflicto, 2012)
COMPAÑERXS SEBASTIÁN OVERSLUIJ SEGUEL PRESENTE!